- -P649
mettere (или porre) da parte
(2) a) отложить в сторону (пример см. -M2234)b) откладывать про запас:...ogni anno metteva da parte un mattone. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)
...каждый год дядюшка Кабачок откладывал по кирпичу на будущее.Appena il pareggio, la minestra, sì, per tutti, ma nemmeno un soldo da mettere da parte per le migliorie. (U. Facco de Lagarda, «Cronache cattive»)
Люди с трудом сводили концы с концами, перебиваясь кое-как на одной похлебке, но отложить хоть грош на черный день никак не удавалось.(Пример см. тж. -M602).c) отбросить, оставить:Tu sei convinto che, dopo un paio di filmetti senza successo, io sarò messa da parte definitivamente, tornerò a casa sconfitta e umiliata («Domenica del Corriere»).
Ты убежден, что после пары заурядных фильмов, которые не будут иметь успеха, меня окончательно сбросят со счетов, и я вернусь домой униженная и сломленная.
Frasario italiano-russo. 2015.